1. |
myself
04:52
|
|||
I knew I was in trouble the first time I saw you
I could sense it, you hiding it
Your hypersensitivity
I couldn't stop myself
I was hiding the heat of the blush into silent car racing
I couldn't stop myself from wanting you
I wanted you
It still hurts a little when I think I could not have you
Today thank god I choose myself and I forget you
All the hours on the phone
It killed me a little
You gave me just enough
To keep me hoping
Or maybe you did not
I couldn't stop myself
I felt like digging deep
To discover you
You wouldn't let me in
Never let me in
It still hurts a little when I think I could not have you
Today thank god I choose myself and I forget you
I wanna love myself
|
||||
2. |
marie
03:49
|
|||
Penses-tu que Marie est muette?
Elle ne dit rien, elle a l'air ailleurs
C'est pas qu'elle sait pas parler
Fermée à double tour, elle cherche encore la clef
Marie a des parents
qui ne disent rien
qui rentrent à l'heure le soir
Tout est bien à sa place
chacun joue son rôle
au moins jusqu'à demain
4, 3, 2, 1
Marie sent son coeur commencer à cogner
Marie sent ce que tu penses
Ça prend toute la place
Elle se fait transparente
Vivre sur une autre planète?
Là où les mots ne sont pas roi
Marie sent son coeur commencer à cogner
Vous feriez mieux de dégager
Tout est prêt à exploser
Marie sent son coeur commencer à cogner
Tout est prêt à exploser
Mais les mots restent bloqués
|
||||
3. |
another breath
04:55
|
|||
They removed the punishment
Now you're allowed to have fun
You'll trip away from the pictures they won't show you
They show they're cool but they're old school
Still thinking that the money rules
They talk about peace, ahem you mean, their peace of mind
Hey little boy
How do you feel? Really feel?
About this world we're giving you
Hey little girl
What are your dreams? What do you dream?
For this life you're living here
Take a breath and look inside of you
Don't leave your dreams behind because of what's in front of you
Look aside and you'll see something grow
Something beautiful, you will know
Take another breath boy
Take another breath girl
Take another breath
Am I allowed to have fun? Why such a burden?
I'll figure it out one day
I want to draw my own way
Take a breath and look inside of you
Don't leave your dreams behind because of what's in front of you
Look aside and you'll see something grow
Something beautiful, you will know
|
||||
4. |
tinals
04:38
|
|||
I broke my own heart
On the floor shattered glass
Angry thoughts everywhere
Finally free to despair
With you
The best party we ever had
In our little lonely heads
Stuck in those shiny chains
I paid for happiness not pain
With you
This is not a love song baby
I thought that you would save me
That it would be that easy
Oh baby you would save me
I had nothing to worry
They, they say
I'm the lucky one, the lucky one
Why? Oh why?
Are you so good to me, so good
My head wants to flee
But my heart wants to stay
Oh baby you would love me and all I would be, is happy
Tu m'avais dit
Et moi je t'avais dit
J'avais pas compris
Que pour toujours
Je t'avais dit et tu m'avais dit
Mais pour toujours
C'est pas de l'amour
This is not a lovesong baby
I thought that you would save me
That it would be that easy
Oh baby you would save me
I had nothing to worry
Tu m'avais
Je t'avais dit
Oui
|
||||
5. |
algo precioso
04:09
|
|||
Cada día te levantas
Cada día te preguntas
Naciste de un amor complicado
En que todo el mundo estaba solo
Un día te dieron algo precioso
Después te lo quitaron sin aviso
¿Qué? Has hecho de malo?
Existía de verdad este amor
Existía de verdad
No fueron capaz, mi amor
No fueron capaz de verlo
Ven en mis brazos preciosa
Ven aquí puedes llorar
Porque yo lo veo
Porque yo te quiero
Existía de verdad este amor
Existía de verdad
No fueron capaz, mi amor
No fueron capaz de verlo
Naciste de un amor complicado
En que todo el mundo estaba solo
Cada día te levantas
Cada día te preguntas
|
||||
6. |
dernier baiser
04:41
|
|||
J'ai couché les enfants à l'instant
Tu sors les poubelles
Je range la vaisselle
La télé nous attend pour un dernier baiser
À l'intérieur, je sens quelque chose de froissé
Je me rappelle le sujet du petit déjeuner
On rêve de se retrouver en lune de miel
La nuit je rêve d'une vie romantique
Où tu viens me sauver des froids de l'Arctique
À 21h mon désir s'éclipse
Est-ce que tu m'attendras quand la vie nous rendra
Un peu de ce temps et de cette ivresse
Quand on s'oubliait après nos caresses
La lune de miel ne nous attendra pas
Tous les soirs j'enlace trois pairs de bras
Doucement bercée par l'odeur de mes bébés
J'ai couché les enfants à l'instant
C'est enfin notre petit moment
Tu ronfles dans le canapé
Tant mieux, je suis crevée
Est-ce que tu m'attendras quand la vie nous rendra
Un peu de ce temps et de cette ivresse
Quand on s'oubliait après nos caresses
Est-ce que tu m'attendras quand la vie nous rendra
Un peu de temps pour de l'ivresse
Un peu de temps pour des caresses
Est-ce que tu m'attendras?
|
||||
7. |
lang geleden
04:31
|
|||
Het is lang geleden
Zeg je verlegen
Oei ik voel me raar
Het is nooit te laat
Ben je daar gelukkig?
Vraag je onzeker
Wil je het echt weten?
Het is nooit te laat
Je hield me tegen
En ik vergat dat ik wou gaan
Wie was er nu aan het wenen?
Je bent veranderd, zeg je
Was ik mezelf toen?
Niemand ongelukkig maken
Daar ben ik altijd goed in geweest
Ooit, ooit keer ik terug
Naar huis
Ik ben je niet vergeten
Zoveel leuke herinneringen van ons
Plezier, plezier heb ik gehad
Wacht je nog op mij?
Ooit, ooit keer ik terug
Naar huis
Het is nooit te laat
|
||||
8. |
she said
05:31
|
|||
I woke up a little more lost than the day before
I was looking for answers and needed to find the questions
The rain was inviting me outside
So I went for a walk
After hours of finding nothing
Except maybe for a cold
I was heading back home when I saw her lying on a bench
Meditating or just getting sober
Does she have the answers?
Does she have the questions?
Anyways, I was asking everybody in those days
I could feel she had said something major
But I couldn't make anything of it
So I tried to trick her
How am I going to tell that to the others?
She tricked me back
You'll find a way
Is that the answer?
Is that the question?
Anyways, I was asking everybody in those days
|
||||
9. |
whostalking
05:09
|
|||
Quand j'étais petite, je rêvais qu'à une seule chose
Trouve-le
Grandis, grandis, aussi vite que tu peux, ma vieille
Aussi vite que tu peux, fuir d'ici
Play for the win, don't waste another fight
Reach out for the top, you don't have much more time
Who is there? So much pressure on my shoulders
Who is talking? In my head instead of me?
Play for the win, don't waste another fight
Reach out for the top, you don't have much more time
Alors je cours, je cours, je vais plus vite mais je ne vis pas
Alors je cours, je cours, pour ne plus rien sentir
Play for the win, don't waste another fight
Reach out for the top, you don't have much more time
Who is talking? Who is talking?
Alors je cours, je cours, je vais plus vite mais je ne vis pas
Je cours, je cours, je ne vis pas
|
||||
10. |
what I feel
04:00
|
|||
Why? Say why? Please say why?
It's so hard to tell you what I feel
I've been all those years trying to tell you
I've been all those years trying to show you
I've been all those years trying to get you
I've been all those years trying to be me
I'm reading those books about those very interesting people
And I dream that I could live my life so freely
Because they're not afraid, they're not ashamed of what they say
Because they're not afraid, they're not ashamed of their own weird world
I've been all those years trying to tell you
I've been all those years trying to show you
I've been all those years trying to get you
I've been all those years trying to be me
Why? Say why? Please say why?
It's so hard to tell you what I feel
|
marie-noëlle Of The Record Montreal, Québec
Talented at being honest about her feelings.
Contact marie-noëlle Of The Record
Streaming and Download help
marie-noëlle Of The Record recommends:
If you like marie-noëlle Of The Record, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp